900-150

|投稿 设为首页 | 加入收藏
1200-195

当前位置:首页 > 服务窗 > 外语学习

和外国友人共餐,你会用地道英语介绍丰盛的饭菜吗?


  英语中表示“食物”的单词是“food”,而“一顿饭”是“a meal”。我们可以用哪些地道的英文说法表示“一顿大餐 a big meal”?一起学习用五种英语表达说“丰盛的饭菜”。

  1. A spread 一桌丰盛的饭菜

  单词“spread 涂抹;蔓延”做名词时有“一席盛宴”的含义,形象地描述了饭菜在餐桌上摆开来的场面。

  例句:

  You don’t have to lay on a lavish spread every time I drop by your house.

  你不用在我每次去你家的时候都做那么一大桌丰盛的饭菜。

  2. A slap-up meal 一顿大餐

  在这里,形容词“slap-up”用来形容饭菜“高档而丰盛的”,是英式口语说法。比如,我们可以说“go for a slap-up meal 吃一顿大餐”。

  例句:

  My friend’s family invited me to a slap-up meal the night I arrived in his hometown.

  我朋友一家人在我刚到达他家乡的那晚邀我吃了一顿大餐。

  3. A feast 一次盛宴

  可数名词“feast”的意思是“特殊举办的盛宴、宴会”,通常包括很多嘉宾,比如“a wedding feast 婚宴”。我们还用“midnight feast”指“偷偷吃的夜宵”。

  例句:

  Over a hundred guests have been invited to the wedding feast.

  有一百多位客人被邀请来参加这场婚宴。

  4. A heaving plate 一大盘菜

  形容词“heaving”的意思是“挤满的、摆满的”。如果饭菜摆满了“盘子 plate”,就可以说这是“a heaving plate 一大盘菜”。

  例句:

  What a heaving plate of food! Can you finish all this?

  瞧这一大盘菜!你吃得完吗?

  5. A banquet 一场筵席

  可数名词“banquet”指“正式场合举行的人数较多且规模较大的宴席”,这类宴会上通常有人致词。比如“state banquet 国宴”。

  例句:

  The state banquet was prepared by one of the top chefs in the world.

  那场国宴菜品的是由世界最顶级的厨师之一准备的。

(来源:腾讯教育 作者:judycai 责任编辑:单喜凤)

上篇:

下篇:

来源(腾讯教育) 作者(judycai) 阅读()
相关内容

    热点新闻

    今日推荐

    300-225
    310-110

    看头条 | 观热点 | 陇上行

    Copyrights © 2019 All Rights Reserved 版权所有 甘肃高校之窗 备案申请中

    地址:甘肃省兰州市七里河区兰工坪路287号兰州理工大学 电话:0931-2975719 邮编:730000 设计制作 宏点网络